> > Eurovision 2024, testo e traduzione di Hurricane: il brano della cantante isr...

Eurovision 2024, testo e traduzione di Hurricane: il brano della cantante israeliana, Eden Golan

Eurovision testo traduzione israeliana

Il brano della cantante israeliana è stato fischiato durante la seconda semifinale del concorso, dissenso anche in finale: testo e traduzione

La cantante israeliana, Eden Golan, in gara si è esibita con Hurricane, durante la performance, in semifinale e finale, si è avvertiva la tensione alla Malmo Arena: la sua partecipazione alla kermesse è stata oggetto di polemiche, valanga di fischi, in parte coperti da alcuni applausi.

Il testo e la traduzione del brano di Israele all’Eurovision

Nonostante il dissenso, la canzone di Eden Golan ha stregato il pubblico, tanto da essere stata la seconda più votata da casa. Hurricane è diventata un simbolo del popolo israeliano e dei suoi sostenitori, tanto da diventare virale suoi social.

Questo è il testo del brano:

Writer of my symphony
Play with me
Look into my eyes and see
People walk away but never say goodbye

Someone stole the moon tonight
Took my light
Everything is black and white
Who’s the fool who told you boys don’t cry?

Hours and hours, empowers
Life is no game, but it’s ours
While the time goes wild

Every day, I’m losin’ my mind
Holdin’ on in this mysterious ride
Dancin’ in the storm, I got nothin’ to hide
Take it all and leave the world behind
Baby, promise me you’ll hold me again
I’m still broken from this hurricane
This hurricane

Livin’ in a fantasy
Ecstasy
Everything is meant to be
We shall pass, but love will never die, mm

Hours and hours, empowers
Life is no game, but it’s ours
While the time goes wild

Every day, I’m losin’ my mind
Holdin’ on in this mysterious ride
Dancin’ in the storm, I got nothin’ to hide
Take it all and leave the world behind
Baby, promise me you’ll hold me again
I’m still broken from this hurricane
This hurricane

This hurricane
Lo tzarich milim gdolot rak tfilot
Afilu eem kashe lirrot
Tamid ata masheer li or echad katan

Questa, invece, la traduzione in italiano:

Tu che dai il via alla mia sinfonia
Suona con me
Guardami negli occhi e guarda
che la gente va via ma non dice mai addio

Qualcuno ha rubato la luna stanotte
ha preso la mia luce
Tutto è bianco e nero
chi è il folle che ti ha detto: “I ragazzi non piangono?”

Ore e ore, forze
La vita non è un gioco, ma è nostra
Mentre i tempi diventano folli

Ogni giorno perdo la testa
Resistendo in questa misteriosa corsa
Ballo nella tempesta, non ho niente da nascondere
Tira tutto fuori e lasciati il mondo alle spalle
Tesoro, promettimi che mi abbraccerai ancora
Sono ancora spezzata da questo uragano
Questo uragano

Vivere in una fantasia
in un’estasi
Tutto è destinato a essere
Noi potremo anche morire, ma l’amore no

Ore e ore e forze
La vita non è un gioco, ma è nostra
Mentre i tempi diventano folli

Ogni giorno perdo la testa
Resistendo in questa misteriosa corsa
Ballo nella tempesta, non ho niente da nascondere
Tira tutto fuori e lasciati il mondo alle spalle
Tesoro, promettimi che mi abbraccerai ancora
Sono ancora spezzata da questo uragano
Questo uragano

Non servono molte parole, solo preghiere
Anche se è difficile vederla
Tu mi lasci sempre una piccola luce

Le indiscrezioni sul brano di Israele all’Eurovision 2024

In un primo momento, la canzone di Eden Golan si chiamava October Rain, un brano con riferimenti ai fatti del 7 ottobre del 2023, quando Hamas ha sferrato un attacco sul territorio israeliano in cui sono morte 1194 persone, tra civili e militari.

Un testo ritenuto troppo politico dall’EBU, per tale motivo, sostituito con il brano Hurricane: quest’ultimo parla della storia di una giovane donna e sembra una canzone d’amore, un momento difficile di vita, da superare grazie all’amore.